lunes, 3 de abril de 2017


TEXTO TÉCNICO 2

La siguiente traducción pertenece a la sección sobre la política de garantía de una empresa que vende productos electrónicos.

Texto original disponible en : http://www.dvelectronics.com/support/warranty.html

segmento traducido: "EQUIPMENT WARRANTY EXCLUSIONS"

TRADUCCIÓN 

Política de garantía

EXCEPCIONES DE LA GARANTÍA DEL EQUIPO

D&V no garantiza ni se hace responsable de:

1.     Defectos, fallas, daños y mal funcionamiento causados en su totalidad o en parte por (A) cortes de electricidad, sobrecargas, incendio, inundación, nieve, heladas, tormentas eléctricas, frío o calor excesivos, ambientes altamente corrosivos, accidentes, acciones de terceros u otros eventos ajenos al control de D&V; o (B) abuso por parte del usuario, uso indebido, negligencia, almacenamiento y mantenimiento o manipulación inadecuados, e intentos de reparación no autorizados, así como alteraciones de cualquier tipo. El cliente debe acudir con personal técnico calificado para el mantenimiento y la reparación del equipo.

2.      Alteraciones y/o modificaciones de cualquier pieza del producto sin la autorización escrita por parte de D&V INVALIDA de manera total la garantía estándar de D&V.

3.  Equipos fabricados bajo las especificaciones del  cliente que luego no cumplan las necesidades o no llenen las expectativas del cliente.

4.      El funcionamiento del equipo si se usa junto con otro equipo que no ha sido suministrado, especificado o  aprobado por D&V.

5.      Baterías y otros productos consumibles.

6.      Accesorios como herramientas, cables, arneses eléctricos, conectores, etc. 

TEXTO TÉCNICO (de chocolate)

En el trabajo de traducciones de textos técnicos encontramos textos como son las recetas de cocina. Al ser la gastronomía algo tan personal y característico de cada país o región, es interesante ver como muchos términos de cocina y nombres platos tienen ese toque cultural que hace que una receta esté llena de culturismos a pesar de ser textos técnico. Esto me recuerda que el traductor no traduce palabras sino cultura. 

La siguiente receta es sobre lo que conocemos en América latina como "Volcanes de Chocolate" 



Texto original disponible en: http://www.annaolson.ca/recipe/details/molten-centre-chocolate-cakes



TRADUCCIÓN

Volcanes de chocolate
Ganache
  • 1/4 de taza (60 ml) de crema para batir
  •  60 g chocolate amargo en trozos



Para los volcanes
  • 1/2 de taza (115g) de mantequilla sin sal, en trozos
  • 120 g de trozos de chocolate amargo
  • 2 huevos a temperatura ambiente
  • 2 yemas de huevo a temperatura ambiente
  • 1/4 de taza (50 g) de azúcar
  • 2 cucharadas (15 g) de cacao en polvo
  • Azúcar glaseado para espolvorear
1. Para el ganache, caliente la crema hasta que empiece a hervir y luego vierta sobre el chocolate amargo previamente picado.  Deje que repose por un minuto, luego revuelva con una espátula comenzando en el centro y ampliando los círculos hasta que el chocolate se derrita por completo y el ganache quede homogéneo. Deje enfriar en la nevera por al menos 2 horas.
2. Precaliente el horno a 218° C. Engrase 4 moldes de 150 ml y cúbralos con azúcar sin dejar excesos, luego colóquelos en una bandeja para hornear.
3. Derrita el chocolate y la mantequilla en baño maría, y revuelva hasta que quede homogéneo.  Retire la mezcla del fuego.
4. Bata por unos 3 minutos los huevos, las yemas y el azúcar hasta que la mezcla esté a punto de cinta. Integre lentamente el chocolate, tamice el cacao en polvo e incorpórelo suavemente (usando las aspas de la batidora). Distribuya la mezcla en 4 moldes y enfríe por 15 minutos.
5. Usando una cuchara, haga 4 trufas con el ganache frío  (puede darle forma con sus manos) y con delicadeza coloque cada una en el centro de cada volcán, cuidando de no meterlas hasta el fondo.
6. Deje cocinar los volcanes durante 9 minutos hasta que cada uno haya crecido firme y tenga una apariencia mate. Deje que los volcanes reposen durante al menos 2 minutos. Levante cada volcán con un pañuelo, utilice una espátula para aflojar, coloque un plato encima de cada uno y voltéelos, luego retire los moldes.  Espolvoree  azúcar glas para decorar y sirva.
Otra alternativa es que puede preparar la mezcla, llenar los moldes y dejarlos enfriar hasta que estén listos para hornear y servir. Solamente agregue 2 minutos adicionales al tiempo de hornear.



















TEXTO CIENTÍFICO. RESUMEN DE INVESTIGACIÓN SOBRE CANNABIS

El siguiente texto es la traducción de un abstract de un proyecto de investigación científico. Un texto completamente especializado. En este texto encontramos mucho lo que son nombres científicos, nombres de procesos y métodos de análisis y en general una alta riqueza de términos especializados que ponen a prueba la capacidad o habilidad de un traductor para documentarse.

Texto original disponible en: http://www.amjbot.org/content/91/6/966.full

Segmento traducido: Abstract


TRADUCCIÓN


Análisis quimiotaxonómico de variación de cannabinoide en el Cannabis (Cannabaceae)


RESUMEN

Los cannabinoides son importantes marcadores quimiotaxonómicos propios del Cannabis.  Estudios
previos demuestran que el peso seco de una planta en relación a  Δ 9-tetahidrocannabinol (THC) con cannabidiol (CDB) se puede asignar a uno de tres quimiotipos y que los alelos By  Bcodifican las aloenzimas que catalizan la conversión de cannabigerol a CBD y THC, respectivamente.  En el presente estudio, las frecuencias de BD y BT en poblaciones de muestra de 157 accesiones de Cannabis se determinaron a partir de los patrones de banda de CBD y THC y visualizadas mediante electroforesis en gel de almidón. Se utilizó el método de cromatografía de gases para cuantificar los niveles de cannabinoides en 96 de las mismas accesiones. Los datos fueron interpretados con respecto a análisis previos de variaciones genéticas y morfológicas en la misma recolección de  germoplasma. Se identificaron dos biotipos (taxones infraespecíficos de rango no asignado) de C. sativa y cuatro biotipos de C. indica. Los niveles medios de THC y la frecuencia de BT fueron significativamente más elevados en C. indica que en C. sativa. La proporción elevada de THC/CDB en plantas con el  quimiotipo en la mayoría de las accesiones asignadas a C. sativa fue de  <25% y en las asignadas a C. indica de >25%.  Las plantas con un  considerable nivel elevado de tetahidrocannabivarina (THCV) y/o cannabidivarina (CBDV) fueron comunes solo en C. indica. Este estudio respalda el concepto de dos especies de Cannabis.

Palabras clave: cannabinoide, Cannabis, quimiotaxonomía, evolución, genética, taxonomía  tetrahidrocannabinol  








TEXTOS CIENTÍFICOS

Texto divulgativo de carácter científico.  El siguiente texto presenta, a diferencia del primero, un elevado registro terminológico. El público de este tipo de textos es más especializado.

Texto original disponible en: http://home.cern/about/updates/2016/11/smallest-lhc-experiment-has-cosmic-outing

Se tradujeron los primeros cuatro párrafos y el recuadro informativo de la imagen.

TRADUCCIÓN



Proyecto más pequeño del Gran Colisionador de Hadrones (LHC)  alcanza  salida cósmica

Por Harriet Jarlett

Publicado el 17 de noviembre de 2016 por Harriet Kim Jarlett.


De los seis proyectos oficiales del Gran Colisionador de Hadrones (LHC), el LHCf es el más pequeño. Cada uno de los dos detectores pesa solo 40 kilogramos y tiene 30 cm de largo por 60 cm de alto y 10 cm de ancho. (imagen: Lorenzo Bonechi/ CERN)

El proyecto más pequeño del Gran Colisionador de Hadrones (LHC): el LHCf, se saca de su depósito ubicado cerca del experimento ATLAS, se reinstala en el túnel del LHC y se usa para investigar rayos cósmicos de altas energías aproximadamente una vez al año.

Mientras que el ATLAS y los otros tres proyectos importantes del LHC (CSM, ALICE, y LHCb) estudian todas las partículas producidas en colisiones sin importar la dirección en la que salen, el LHCf mide las que son expulsadas en la misma dirección.

Estas partículas frontales están cargadas con gran cantidad de energía producto de la colisión y raramente cambian su trayectoria de la dirección del flujo de la colisión inicial. Esto las hace necesarias para entender  el desarrollo de las lluvias de partículas que se producen cuando rayos cósmicos de altas energías golpean la atmósfera.

“El objetivo del proyecto LHCf es ayudarnos a comprender la naturaleza de rayos cósmicos de altas energías. Esto se logra mediante la medición e interpretación de las propiedades de partículas secundarias liberadas cuando los rayos cósmicos chocan con la atmósfera terrestre” explicó Lorenzo Bonechi, quien lidera un equipo de colaboración del LHCf en Florencia, Italia. 

COMENTARIO: Un texto difícil debido a su alto registro especializado y terminológico. La documentación es lo más importante para traducir este tipo de textos altamente especializados. Leer textos pararelos en el idioma meta es una opción que tiene el traductor para foguearse sobre el tema y ver la terminología sobre en contexto, en uso. 



TEXTO DIVULGATIVO DE ÍNDOLE CIENTÍFICO

TEXTO ORIGINAL https://www.sciencenews.org/article/if-you-thought-2015-was-hot-just-wait




LA TRADUCCIÓN



Si pensaste que el año 2015 fue caluroso, solo espera

Estudios de simulación del clima sugieren que el año con el record será la “nueva normalidad”
La nueva normalidad. 

Muchas regiones alrededor del mundo experimentaron temperaturas record en 2015. Nuevas investigaciones sugieren que el calor extremo podría llegar a ser normal parael año 2020. NOOA

El calor sofocante que alcanzó el registro record de temperatura en 2015 será dentro de poco tiempo la nueva normalidad

Depende de cuánto más dióxido de carbono  los seres humanos despidan a la atmosfera, el año 2015 podría pasar a ser la “nueva normalidad” para la temperatura global a mediados del 2020, así estiman los investigadores en el informe de la Sociedad Meteorológica Americana, en línea desde el 4 de noviembre. Incluso de haber una marcada reducción en las emisiones de CO2, el año record parecerá normal para el 2040. (SN: 2/20/16, p. 13)

Las predicciones están basadas en definir el concepto de “nueva normalidad” – anteriormente un término poco usado- como un momento determinado donde por lo menos 10 de los siguientes 20 años superan el record. La meteoróloga Sophie Lewis, de la Universidad Nacional Australiana en Canberra, y sus colegas aplicaron su nueva definición a varias simulaciones sobre el clima en el futuro.


Los investigadores predicen que cuando el record de calor del 2015 sea la “nueva normalidad”, los años extremadamente calientes estarán más allá de lom que los humanos han experimentado hasta ahora. El calor extremo podría provocar más olas de calor mortales (SN: 9/3/16, p. 5), incendios forestales (SN Online: 7/15/15) y otros desastres climatológicos.

COMENTARIOS: un texto con un bajo registro terminológico, vemos que un texto que se trata de una noticia por lo tanto su público es más general y por ende debe serlo en el lenguaje que utiliza.